Winter Menu 2025/26
Entrantes / Vorspeissen / Starters
Potato and leed Cream served with cod confit and black truffle
Crema de patata y puerro servido con bacalao confitado y láminas de trufa negra
Cremige Kartoffel-Lauch-Suppe, serviert mit konfitiertem Kabeljau und schwarzem Trüffel
Potato and leed Cream served with cod confit and black truffle
Galician Blonde beef carpaccio served with chestnut purée, egg yolk gel, Italian green sauce and fried taleggio cheese bonbon
Carpaccio de Rubia Gallega servido con puré de castaña, gel de yema de huevo, salsa verde a la italiana y bonbon de queso taleggio frito
Galicisches Rindercarpaccio vom hellen Rind, serviert mit Kastanienpüree, Eigelbgel, italienischer grüner Sauce und frittiertem Taleggio-Käsebonbon
Galician Blonde beef carpaccio served with chestnut purée, egg yolk gel, Italian green sauce and fried taleggio cheese bonbon
Morels stuffed with picaña, green cabbage and dates served on a green pepper sauce
Morella rellena de picaña, col verde y dátiles sobre salsa a la pimienta verde
Morcheln gefüllt mit Picaña, Grünkohl und Datteln serviert auf einer grünen Pfeffersauce
Morels stuffed with picaña, green cabbage and dates served on a green pepper sauce
Sicilian-style vegetable “Caponata” with warm provola cheese foam and kale powder
“Caponata” de verdura a la siciliana con espuma caliente de queso provola y polvo de kale
Gemüse-Caponata nach sizilianischer Art mit warmem Provola-Käseschaum und KalePulver
Sicilian-style vegetable “Caponata” with warm provola cheese foam and kale powder
Pastas Caseras / Hausgemachte Pasta / Homemade Pasta
Capelletto filled with pumpkin sautéed in sage butter, hazelnut cream and flambéed “lardo de colonnata”
Capelletto relleno de calabaza salteado en mantequilla a la salvia, crema de avellanas y “lardo de colonnata” flambeado
Capelletto gefüllt mit Kürbis sautiert in Salbeibutter, Haselnusscreme und flambiertem „Lardo de Colonnata“
Capelletto filled with pumpkin sautéed in sage butter, hazelnut cream and flambéed “lardo de colonnata”
“Agnolotti del plin” filled with portobello mushrooms and basil served with a free-range chicken soup cream and portobello slices
“Agnolotti del plin” rellenos de setas portobello y albahaca servido con una sopita de pollo campero y las laminas de portobello
„Agnolotti del plin“ gefüllt mit Portobello-Pilzen und Basilikum, serviert mit einer Freilandhühnercremesuppe und Portobello-Scheiben
“Agnolotti del plin” filled with portobello mushrooms and basil served with a free-range chicken soup cream and portobello slices
Tortello filled with roasted celeriac bulb served with a vernaccia-style Iberian pork cheek stew
Tortello relleno de apio bulbo asado servido con un estofado de carrilleras de cerdo ibérico a la vernaccia
Tortello gefüllt mit gegarter Sellerieknolle, serviert mit einem iberischen Schweinebackeneintopf nach Vernaccia-Art
Tortello filled with roasted celeriac bulb served with a vernaccia-style Iberian pork cheek stew
Ravioli filled with smoked scallops and burrata served with a chard vellutata and Roman-style artichoke
Ravioli relleno de vieiras ahumadas y burratina servido con una vellutata de acelgas y alcachofas a la romana
Ravioli gefüllt mit geräucherten Jakobsmuscheln und Burrata, serviert mit einer MangoldVellutata und Artischocken nach römischer Art
Ravioli filled with smoked scallops and burrata served with a chard vellutata and Roman-style artichoke
Pastas Clásicas / Klassische Pasta / Classic Pasta
Penne Arrabbiata
Penne Arrabbiata
Spaghetti with garlic, olive oil and chili
Spaghetti aglio e olio
Spaghetti mit Knoblauch, Olivenöl und Chili
Spaghetti with garlic, olive oil and chili
Strozzapreti with lamb ragu
Strozzapreti con ragu de cordero
Strozzapreti mit Lammragout
Strozzapreti with lamb ragu
Principales / Hautspeissen / Main Course
Grilled beef tenderloin served with mashed potatoes and Parmesan cheese, Mediterranean olive, caper and anchovy sauce, and seasonal vegetables
Solomillo de ternera a la plancha servido con puré de patata y parmesano, salsa mediterránea de aceituna, alcaparra y anchoa y verdura de temporada
Rinderfilet gegrillt serviert mit Kartoffel-Parmesan-Püree, mediterraner Oliven-, Kapern- und Sardellensauce sowie saisonalem Gemüse
Grilled beef tenderloin served with mashed potatoes and Parmesan cheese, Mediterranean olive, caper and anchovy sauce, and seasonal vegetables
Guinea fowl breast in saffron stuffing, cooked at low temperature, breaded and fried, served with a lemon sauce, sweet potato puree with a light touch of chocolate and seasonal vegetables
Pechuga de pintada en farce de azafrán cocinada a baja temperatura, rebozada y frita, servido con una salsa al limón, puré de boniato con toque ligero de chocolate y verdura de temporada
Perlhuhnbrust mit Safranfüllung, bei niedriger Temperatur gegart, paniert und frittiert, serviert mit Zitronensauce, Süßkartoffelpüree mit einem Hauch Schokolade und saisonalem Gemüse
Guinea fowl breast in saffron stuffing, cooked at low temperature, breaded and fried, served with a lemon sauce, sweet potato puree with a light touch of chocolate and seasonal vegetables
Cuttlefish stew with creamy polenta, gorgonzola cream, wasabi aioli, polenta poussin and seasonal vegetables
Sepia estofada con cremoso de polenta, crema de gorgonzola, alioli de wasabi, picantones de Polenta y verdura de temporada
Tintenfischeintopf mit cremiger Polenta, Gorgonzolacreme, Wasabi-Aioli, Knusprigen Polenta-Würfeln und saisonalem Gemüse
Cuttlefish stew with creamy polenta, gorgonzola cream, wasabi aioli, polenta poussin and seasonal vegetables